Click to skip the navigation bar

Como instalar a sua Câmara Solar 2K Dual (Kit de 2 câmaras)

Quando Configurar
AtualizadoMaio 13, 2026

A Solar Cam 2K Dual (Kit de 2 Câmaras) inclui um CentralHubTM e duas câmaras solares, um sistema que alimenta, protege e liga a sua casa. Este artigo fornece instruções passo a passo para o ajudar a instalar conforme necessário.

 

Instalar a Câmara

 

Carregar a Bateria

A bateria vem parcialmente carregada. Recomendamos carregar totalmente a bateria antes da instalação. Uma carga completa pode demorar até 6 horas.

Ligue o carregador USB (5V 2A, não incluído) para carregar totalmente a câmara.

Notas:

1. Retire a película da câmara antes da utilização.

2. Verifique o estado da bateria na app Tapo após a configuração.

3. A câmara poderá não ligar após uma queda. Ligue o carregador USB para a voltar a ligar.

4. Mantenha as portas bem tapadas quando não estiverem em utilização para garantir a resistência à água e ao pó.

5. Não arranque a parte em silicone à força, pois pode afetar a resistência à água e ao pó.

6. Carregue a bateria utilizando o cabo USB incluído. Alguns cabos de terceiros podem causar carregamento lento ou falha no carregamento.

7. Quando ligar o carregador USB, o LED deverá piscar rapidamente a âmbar durante 3 segundos. Caso contrário, certifique-se de que existe alimentação elétrica e verifique a ligação.

 

Dicas de Instalação do Painel Solar

A posição e o ângulo de inclinação do painel solar afetam significativamente a eficiência solar.

  1. Escolha um local onde o painel solar receba a maior quantidade de luz solar ao longo do ano. Limpe regularmente o painel para remover pó e detritos.
  2. Posicione o painel virado a sul no Hemisfério Norte ou virado a norte no Hemisfério Sul. O ângulo de inclinação recomendado entre o painel e o solo horizontal é de 35° ~ 45°.

 

Dicas de Instalação da Câmara

  1. Evite colocar a câmara atrás de janelas ou vidro. As janelas e o vidro podem bloquear o sensor de movimento da câmara, impedindo a deteção de movimento.
  2. Escolha o local de instalação. Uma instalação adequada da câmara evita problemas como falsos alertas frequentes.
  • Evite apontar a câmara diretamente para árvores a abanar.
  • Evite apontar a câmara para zonas de muito movimento, exceto se esse for o local pretendido para monitorização.
  • Evite apontar a câmara diretamente para candeeiros de rua ou para a luz solar.
  1. Não coloque a câmara virada ao contrário.
  2. Para melhores resultados, mantenha o sensor de movimento nivelado, incline a lente grande-angular da câmara para baixo cerca de 15° e incline a teleobjetiva para baixo cerca de 20°.

Uma ilustração mostra que deve manter o sensor de movimento nivelado, inclinar a lente grande-angular da câmara para baixo cerca de 15° e inclinar a teleobjetiva para baixo cerca de 20°.

  1. Instalar a câmara num ângulo em que o movimento atravesse o campo de visão da lente proporcionará uma deteção de movimento e IA mais precisa.

Nota: Não instale a câmara virada para a direção do movimento.

Exemplos de ângulos de instalação corretos e incorretos da câmara.

  1. Para um desempenho de deteção ideal, instale a câmara a 8 pés (2,5 m) acima do solo.

Nota: Pode ajustar a sensibilidade em Definições da Câmara > Deteção > Sensibilidade do Despertar.

Um diagrama ilustra como o alcance de deteção da teleobjetiva muda com diferentes definições de sensibilidade quando a câmara é instalada a uma altura de 8 pés/2,5 m; o alcance de deteção de movimento aumenta de 26 pés/8 m para 32 pés/10 m ao mudar da sensibilidade de despertar predefinida para a mais alta.

Um diagrama ilustra como o alcance de deteção da lente grande-angular muda com diferentes definições de sensibilidade quando a câmara é instalada a uma altura de 8 pés/2,5 m; o alcance de deteção de movimento aumenta de 22 pés/7 m para 29 pés/9 m ao mudar da sensibilidade de despertar predefinida para a mais alta.

 

Opção 1: Instalação Integrada

  1. Aplique o autocolante do modelo de montagem numa superfície de parede sólida e nivelada. Faça quatro furos de acordo com o modelo.

Uma ilustração mostra a perfuração de 4 furos de acordo com o modelo, cada um com 6 mm ou 15/64 polegadas de diâmetro.

  1. Insira as buchas nos furos e utilize os parafusos para fixar o suporte sobre as buchas.

Uma ilustração mostra como fixar o suporte à parede.

  1. Deslize a câmara para o suporte da câmara até encaixar.

Uma ilustração mostra como alinhar e deslizar a câmara para o suporte da câmara.

  1. Deslize o painel solar para o suporte do painel solar até encaixar.

Uma ilustração mostra como alinhar e deslizar o painel solar para o respetivo suporte.

  1. Insira o conetor na porta de carregamento da câmara até ficar bem ajustado para iniciar o carregamento.

A ilustração mostra o conetor do painel solar a ser inserido na porta de carregamento da câmara para carregar a câmara.

  1. (1) Desaperte o parafuso ajustável, incline o painel solar para o ângulo pretendido e volte a apertar o parafuso.

(2) Incline a lente grande-angular para baixo cerca de 15° e a teleobjetiva para baixo cerca de 20°.

A ilustração mostra como ajustar o painel solar e o ângulo da câmara para obter o melhor desempenho.

 

Opção 2: Instalação Separada

Antes de começar, separe o suporte da câmara e o suporte do painel solar desapertando os dois parafusos do suporte.

A ilustração mostra a remoção de dois parafusos para separar o suporte da câmara do suporte do painel solar.

 

Instalar a Câmara (Parede / Beiral)

  1. Aplique o autocolante do modelo de montagem numa superfície de parede sólida e nivelada. Faça quatro furos (montagem na parede) ou dois furos (montagem no beiral) de acordo com o modelo.

Uma ilustração mostra a perfuração de 4 furos para montagem na parede ou 2 furos para montagem no beiral de acordo com o modelo, cada um com 6 mm ou 15/64 polegadas de diâmetro.

  1. Insira as buchas nos furos e utilize os parafusos para fixar o suporte da câmara sobre as buchas.

Uma ilustração mostra como fixar o suporte da câmara à parede ou ao beiral.

  1. Deslize a câmara para o suporte da câmara até encaixar.

Uma ilustração mostra como alinhar e deslizar a câmara para o suporte da câmara.

  1. Incline a lente grande-angular para baixo cerca de 15° e a teleobjetiva para baixo cerca de 20°.

Uma ilustração mostra a lente grande-angular inclinada para baixo cerca de 15° e a teleobjetiva inclinada para baixo cerca de 20°.

 

Instalar a Câmara (Poste)

  1. Monte o suporte no poste utilizando duas abraçadeiras de montagem em poste (largura da abraçadeira ≤ 0,47 pol./12 mm).

Uma ilustração mostra o suporte da câmara a ser preso ao poste com duas abraçadeiras de montagem em poste (não fornecidas).

  1. Deslize a câmara para o suporte da câmara até encaixar.

Uma ilustração mostra como alinhar e deslizar a câmara para o suporte da câmara.

  1. Incline a lente grande-angular para baixo cerca de 15° e a teleobjetiva para baixo cerca de 20°.

Uma ilustração mostra a lente grande-angular inclinada para baixo cerca de 15° e a teleobjetiva inclinada para baixo cerca de 20°.

 

Instalar o Painel Solar

  1. Aplique o autocolante do modelo de montagem numa superfície de parede sólida e nivelada. Faça três furos de acordo com o modelo.

Uma ilustração mostra a perfuração dos 3 furos de acordo com o modelo, cada um com 6 mm ou 15/64 polegadas de diâmetro.

  1. Insira as buchas nos furos e utilize os parafusos para fixar o suporte do painel solar sobre as buchas.

Uma ilustração mostra como fixar o suporte do painel solar à parede.

  1. Deslize o painel solar para o suporte do painel solar até encaixar.

Uma ilustração mostra como alinhar e deslizar o painel solar para o respetivo suporte.

  1. Desaperte o parafuso ajustável, incline o painel solar para o ângulo pretendido e volte a apertar o parafuso.

A ilustração mostra como ajustar o ângulo do painel solar para obter o melhor desempenho (ângulo recomendado de 35°-45°).

  1. Instale a tampa decorativa da base no suporte do painel solar.

A ilustração mostra como fixar a tampa decorativa da base no suporte do painel solar.

  1. Insira o conetor na porta de carregamento da câmara até ficar bem ajustado para iniciar o carregamento.

A ilustração mostra a inserção do conetor do painel solar na porta de carregamento da câmara para carregar a câmara.

 

Se o cabo de alimentação for demasiado curto...

Utilize o cabo de extensão fornecido. Insira o conetor no cabo de extensão até ficar bem ajustado e, em seguida, ligue-o à câmara.

A ilustração mostra como utilizar o cabo de extensão se o cabo de alimentação for demasiado curto.

 

Se o cabo de alimentação for demasiado comprido

Utilize a braçadeira fornecida para enrolar o excesso de cabo. Depois de apertada, a braçadeira não pode ser facilmente ajustada. Para a soltar, terá de a cortar.

A braçadeira de cabo fornecida.

 

(Opcional) Expandir o Armazenamento Local do CentralHubTM

O CentralHubTM inteligente inclui 16 GB de armazenamento local integrado, e também pode instalar uma unidade HDD/SSD adicional (2,5’’) para expandir o armazenamento local.

 

Antes de Começar

  1. Faça uma cópia de segurança de todos os dados do disco rígido antes da instalação, pois a Tapo poderá ter de formatar o disco rígido.
  2. O CentralHubTM deve estar desligado quando instalar ou remover um disco rígido.

 

Instalar o Disco Rígido

  1. Pressione a tampa para baixo para a remover. O símbolo O ícone do símbolo de pressão no CentralHub. indica onde deve pressionar.

 

Uma ilustração mostra como pressionar o símbolo para remover a tampa lateral esquerda do CentralHub

  1. Desaperte o parafuso e retire o suporte do disco rígido.

Uma ilustração mostra como retirar o suporte do disco rígido.

  1. Coloque o disco rígido no suporte com a parte frontal virada para cima. Fixe-o com os parafusos.

Uma ilustração mostra como colocar o disco rígido no suporte com a parte frontal virada para cima.

  1. Insira novamente o suporte no CentralHubTM. Fixe-o com o parafuso e volte a colocar a tampa.

Nota: Inicialize o disco rígido na app Tapo.

Uma ilustração mostra como voltar a colocar o suporte do disco rígido e fixá-lo com parafusos.

Perguntas Frequentes Relacionadas (FAQ's)

À procura de Mais

Este guia foi útil?

A sua resposta ajuda-nos a melhorar o nosso site.

This Article Applies to:

Community

TP-Link Community

Still need help? Search for answers, ask questions, and get help from TP-Link experts and other users around the world.

Visit the Community >